No exact translation found for مس من الجنون
Translate Italian Arabic مس من الجنون
Italian
Arabic
related Results
-
dissennatezza (n.) , fmore ...
-
baggianata (n.) , fmore ...
-
mania (n.) , fmore ...
-
demenza (n.) , fmore ...
-
follia (n.) , fmore ...
-
insania (n.) , fmore ...
-
pazzia (n.) , fmore ...
-
paranoia (n.) , fmore ...
-
megalomania (n.) , fmore ...
-
frenesia (n.) , fmore ...
-
paranoia (n.) , fmore ...
-
adorare (v.)more ...
Examples
-
Se Allah avesse voluto [ che credessimo ] avrebbe fatto scendere degli angeli . Ma di questo non abbiamo mai avuto notizia , [ neppure ] dai nostri antenati più lontani .فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
-
Certo costui non è che un uomo posseduto . Osservatelo per un po' di tempo ...” .فكذَّبه أشراف قومه ، وقالوا لعامتهم : إنه إنسان مثلكم لا يتميَّز عنكم بشيء ، ولا يريد بقوله إلا رئاسة وفضلا عليكم ، ولو شاء الله أن يرسل إلينا رسولا لأرسله من الملائكة ، ما سمعنا بمثل هذا فيمَن سبقنا من آباء وأجداد . وما نوح إلا رجل به مَسٌّ من الجنون ، فانتظروا حتى يُفيق ، فيترك دعوته ، أو يموت ، فتستريحوا منه .
-
Coloro invece che si nutrono di usura resusciteranno come chi sia stato toccato da Satana . E questo perché dicono : “ Il commercio è come la usura !” .« الذين يأكلون الربا » أي ياخذونه وهو الزيادة في المعاملة بالنقود والمطعومات في القدر أو الأجل « لا يقومون » من قبورهم « إلا » قياما « كما يقوم الذي يتخبطه » يصرعه « الشيطان من المس » الجنون ، متعلق بيقومون « ذلك » الذي نزل بهم « بأنهم » بسبب أنهم « قالوا إنما البيع مثل الربا » في الجواز وهذا من عكس التشبيه مبالغة فقال تعالى ردا عليهم : « وأحل الله البيع وحرم الربا فمن جاءه » بلغه « موعظة » وعظ « من ربِّه فانتهى » عن أكله « فله ما سلف » قبل النهي أي لا يسترد منه « وأمره » في العفو عنه « إلى الله ومن عاد » إلى أكله مشبها له بالبيع في الحلِّ « فأولئك أصحاب النار هم فيها خالدون » .